請別再說Bling-Bling, No more Bling

2007年12月22日—在美語中,Bling-Bling係為街頭(ghetto)英文,原係上不了檯面的美語用法,國內不知何故,一直將這語句拿來使用,前述的Bling-Bling風格我更是從來沒聽過。

請別再說Bling-Bling, No more Bling

2007年12月22日 — 在美語中,Bling-Bling係為街頭(ghetto)英文,原係上不了檯面的美語用法,國內不知何故,一直將這語句拿來使用,前述的Bling-Bling風格我更是從來沒聽過。

相關分類資訊

【自然科學教學】何種水溶液可使LED發亮?

物質溶於水中,其水溶液能導電則稱之為「電解質」。例如:實驗中所操作的醋、食鹽水和小蘇打水都能導電,這些就稱為「電解質」。...

【教學】用字英語通-跟著齊斌老師學英文詞組-23

製作者:國立教育廣播電臺製作年份:2011授權方式:reserved領域:學習內容:學習表現:議題:核心素養:教學影片連結:http...